表示“帮助”义的一组单词
help v/n;aid v/n;assist v.(assistance n.assistant n.)
宋德富
help,aid和assistant均能表示“帮助”,从含义上来说这三个单问所表示
的“帮勋”有两种情况,第一是被帮助入自已完全失去了行事者的能力,迫切
需要别人的“解救”。第二是被帮助人自己仍有能力做某事的一部分,但需要某种“协助”一般说来如果是第一种情形我们只能用help,遇到第二种情形,三个动同均可使用。
help表示的这种“解救”义的帮助十分清楚地必现在它可用于呼救,而aid和assist是不能替而代之的。
Help! Help!救命!救命!
下面两句更进一步说明help和assist在含义上的这一区别。
One helps (=saves) someone who is drowning. 救起一个快要淹死的人。
One helps/assistants someone who is moving a piano. 給正在搬钢琴的人搭把手。
在友示“协助”义的帮助时,help最为随便,aid略为正式assist则更加正式。在非常随便的场合用help就可以表达用意,若换用aid则得有些生硬,
如;Thank you for your help.谢谢你的帮助(不要用aid).
assist最能表达“协助”义的帮助,尤其在表示承担协同工作中从属的那部分工作时,用它最为合适,如:
The nurse assisted the doctor in the operating room.护士在手术室里协助大夫做手术.
从含义角度考虑,这三个单词还有一个区别.help含有“仁慈”或“慷慨”之意,是出于好意或同情而做出的;。assist是可以出钱买到的,而aid所表示的“帮助”其对象住往是一群人,或一个单位或一十国家等,尤其是资金方面的支持。例如:
He started a scheme for helping poor blind children.他将帮助贫穷盲童的计划付诸实施(表示了他的‘慷慨”仁菇”).
According to our decision,we'll pay for your assistance. 按照我们的规定,对于你的帮助我们是要付以报酬的.
The Red Cross aids flood victims.红十字会援助遭受水灾的人们。
从用法角度比较,这三个动词十分近似,它们均可用作不及物动词或及物动词,在作及物动词时均可用不定式作宾补或用in+n.表示在某一方面给予帮助,即:
Help/aid/assist somebody to do something或help/aid/assist somebody in(doing)something.
We help/aid/assist him to do it.=We help/aid/assist him ln doing it.
另外以下几个短语中的help,aid和assist(assistance)可以互换:
be of help/assistance有好(用)处
come/go to one’s help/aid/assistance来/去帮助某人
with/without the help/aid/assistance of … (没)有…的帮助
用法上辨析主要是以下四个方面:
1. help后的充当宾补的不定式中的to可以首去,而aid和assist后面充当宾补的不定式中的to是不能省去的。
2.help…with和assist…with常用来表示“帮助做某事”,而aid…with却表示“用…支持(帮助)”,如:
I want to persuade her to help/assist me with the great work I'm doing.我想说服她来帮我干我正在做的大事情.
He had previously aided him with money and legal advice.他先前曾经采用给他提供资金和法律上的建议的方法帮助过他。
3.有—些固定的说法是不能相互替换的,如:
HELP:can't help doing something禁不住做某事
Help oneself/somebod to…" 给自己/别人夹菜,拿烟等。
can't help hut…不由得不…;不能不…
AID:government aid to industry 政府对工业的支持
foreign nid 外扭
first aid 急救
4 help和aid可直接用来表示“有帮助的人或物”(something or somebody that helps or supports),assist只能作动词用,assistance这个名词只是表示协助的行为,是不可数名词,assistant的意思是“助手”,只能表示人,还可以表示“副”和“副的”,例如:
You are a good help/aid/assistance om to me(or in finishing the work) 你(或在完成这个工作中)是我的助手。
He is an assistant cook,他是个厨师助理。
Assistant professor/manager 副教授/经理
要注意help在表示“女仆”时不能用aid或assistant来替换的,以下短语中的aid虽然表示的是一种辅助的东西,但却十分固定,不能用help替换。
visual aid 视觉教具
ladies’ aid 妇女用品
deaf-aid 助听器
hearing aid 助听器
综上所述,help的意思是“解救”或“帮助”,并有“慷慨”“仁慈”之含义,使用随便;aid常指帮助一群人,一个单位,一个国家,常指资金上的支援,要比help正式;assist表示“协助”,在用法上它们有许多相似之处,但也有一些固定说法需要特别记准。
北京航空航天大学《大学英语》编辑部
大学英语6/1994