wāi①不正,偏斜:歪斜。歪曲()。②不正当,不正派的:歪理。歪诗。歪才。歪风。③侧卧休息:我一会儿。

歪八竖八

wāibāshùbā杂乱不整的样子。

歪不横楞

wāibùhéngléng歪斜不正的样子。

歪打正着

wāidǎzhèngzháo比喻方法本来不恰当,却侥幸得到满意的结果。也比喻原意本不在此,却凑巧和别人的想法符合。清·西周生醒世姻缘传第二回》:“将药煎中,打发晁大舍吃将下去。想歪打正着,又是杨太医运好的时节,吃了药就安稳睡了一觉。”老舍《牛天赐传》他有种非智慧的智慧,最善于歪打正着。

歪风邪气

wāifēngxiéqì指各种不良的作风和风气。邪:不正派;不正当。我们班上许多同学顶住歪风邪气,努力学习,积极进取,受到学校表扬。柳青《狠透铁》:“只有王以信装得镇静,面不改色,还对高书记说:早应当整整社员里头的歪风邪气了。”

歪门邪道

wāiménxiédào指不正当的途径或方法;也比喻坏主意。我们要想办法,让大家都富起来,但是决不能搞歪门邪道。浩然《艳阳天》第三章:“真没想到,他们竟会想出这样一个歪门邪道。”

歪七扭八

wāiqīniǔbā歪歪扭扭,不直。老舍《小人物自述》:“那些古钱已然都歪七扭八的,在钱眼里探出些不十分绿的草叶来。”刘玉民《骚动之秋》第14章:“而且越认真,越写得歪七扭八不成样子。”

歪歪扭扭

wāiwāiniǔniǔ歪斜不正。丁玲《太阳照在桑干河上》:“扛了一篓子果子,就压得歪歪扭扭叫叫喊喊的,还要称雄呢!”王朔《无人喝彩》:“那项链一经抖开,非常之长,上百个菱形树粒密密麻麻歪歪扭扭地摆列着,已完全失去光泽。”

歪心邪意

wāixīnxiéyì谓心术不正。清·曹雪芹《红楼梦》第20回:“你总不听我的话,倒叫这些人教的歪心邪意,狐媚魇道的。”

wāi

表示招呼:,你住在哪儿?

wāi

嘴巴歪斜。

wǎi

脚部扭伤。不小心𨂿了脚。

wǎi I.

①山路不平。②崴子,山、水弯曲处。多用于地名,如海参崴(在俄罗斯)。③同“崴”。II.wēi崴嵬wēiwéi:山高的样子。