pardon /ˈpɑ:dn/ I.vt.原谅,宽恕:Pardon me for interrupting you.对不起打扰你了。Pardon me, but this is my coat. 对不起这是我的上衣。‖II. n.u]原谅,宽恕:He begged her pardon for arriving too early. 他到得太早请求她原谅。I beg your pardon (礼貌用语)对不起,请原谅:I beg your pardon, is this your handbag? 对不起,请问这是你的手提包吗? I beg your pardon/Beg pardon/Pardon. (用升调对不起,请再说一遍(我没听清楚)


[辨析]Excuse me”,“SorryI beg your pardon” 这三个结构都表示对不起,请原谅,用法方面是有区别的。 如我们要说的话或要做的事可能会引起对方不便或打搅对方时,一般用Excuse me。有时我们为了要引起对方注意也常说 Excuse me: Excuse me, which is the way to the East Street Hospital?请问到东大街医院怎么走? sorry常用于说错了话或做错了事之后表示道歉的场合:Sorry, I can’t be here so early.对不起,我不能这么早来这里。 I beg your pardon常用于向人道歉,请人让路,提出异议前,或用于没听清或没听懂对方的话,希望重复一遍, 或美国英语中同陌生人说话之前等,如:“I beg your pardon, sir.” he asked. “请你再说一遍好吗,先生?”他请求道。“I beg your pardon, I didn’t know this was your seat.” “对不起,我不知道这座位原来是你的。